《商调·集贤宾·叹世叹浮生原文翻译》
年代:元代 作者: 吕止庵
叹世叹浮生有如一梦里,将往事已成非。迅指间红轮西坠,霎时间沧海尘飞。正青春绿鬓斑皤,恰朱颜皓首庞眉,转回头都做了北邙山下鬼。题起来总是伤悲,都不如酒淹衫袖湿,花压帽檐低。【逍遥乐】有何拘系,则不如一枕安然,直睡到红日三竿未起。乐吾心诗酒琴棋,守团圆稚子山妻。富贵功名身外礼,懒营求免受驱驰。则不如放怀遣兴,悦性怡情,展眼舒眉。【梧叶儿】争甚名和利,问甚么我共你。咱人可也转眼故人稀,渐渐的将朱颜换,看看的早白发催。题起来好伤悲,赤紧的当不
名句推荐
名句大全
最新收录
- 月·万里瞿塘月原文翻 《 杜甫 》
- 羌村原文翻译 《 杜甫 》
- 导引(加上太上皇帝太上 《 周必大 》
- 梦李白二首原文翻译 《 杜甫 》
- 七绝·赠李白原文翻译 《 杜甫 》
- 绝句·迟日江山丽原文 《 杜甫 》
- 五古·赠李白原文翻译 《 杜甫 》
- 规雁原文翻译 《 杜甫 》
- 是游也得小松黄杨各四 《 程颢 》
- 携妓纳凉晚际遇雨原文 《 杜甫 》
《月·万里瞿塘月原文翻译》
万里瞿唐月,春来六上弦。时时开暗室,故故满青天。爽和风襟静,高当泪满悬。南飞有乌鹊,夜久落江边。
译文注释
译文注释运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。
月亮常常照亮我幽暗的居室,月光洒满无垠的蓝天。
月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。
有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。
创作背景
创作背景《月·万里瞿塘月》是唐代伟大诗人杜甫所创作的一首古诗。全诗以明月兴思情,同一轮明月寄予着两地彼此的相思,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围。
全诗以明月兴思情,同一轮明月寄予着两地彼此的相思,思情的悠远绵长与月夜的孤独寂寞相织相融,形成一种清丽深婉、寂寥苦思的凄清氛围,抒发了诗人对时局动荡、国事艰难的忧虑以及对家乡故园亲人的思念。作者通过描写春夜清冷静谧的月下景色,抒发了自己因国难而颠沛流离、生活动荡不定的凄凉伤感之情。
写赏析

